Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - kendi

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 20 από περίπου 40
1 2 Επόμενη >>
46
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά te odio por quererte tanto
te odio
un dia mataría por él y al otro lo mataría a él

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø£ÙƒØ±Ù‡Ùƒ لأني أحبك كثيراً
117
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Eres algo bueno y malo en mi vida..
Eres algo bueno y malo en mi vida, pero no puedo arrancarte de mi piel y de mi corazon, lo unico que te pido es que me ames como yo te amo a ti.
por favor, lo necesito en arabe pero creo que libanes, no estoy segura, no arabe estandar, (irak, libanes)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø§Ø¹ØªØ±Ø§Ù
21
Γλώσσα πηγής
Φινλανδικά Sinä olet elämäni rakkaus
Sinä olet elämäni rakkaus

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Eres el amor de mi vida
Εβραϊκά ××ª×” אהבת ×—×™×™
Αραβικά Ø£Ù†Øª !
Γαλλικά Tu es l'amour de ma vie.
380
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ισπανικά El problema del etnocentrismo en el debate...
El problema del etnocentrismo
en el debate antropológico entre Clifford Geertz, Richard Rorty y Lévi-Strauss
La globalización económica, cultural y tecnológica trae consigo el resurgir de problemas como el racismo, el nacionalismo, el fundamentalismo que hunden su raíz en el etnocentrismo. El presente artículo expone una interesante discusión entre el antropólogo Clifford Geertz y Richard Rorty, junto con Lévi-Strauss, sobre el problema de la interculturalidad. .
la traduccion debe ser en la lingua arabe de Jordania
la palabra etncocenrismo, quiere decir en arabe استعراق

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά The problem of Etno-centrism
Αραβικά Ø§Ù„Ù…Ø´ÙƒÙ„Ø© العرقيّة
115
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά por favor no me envies más mensajes , yo no te...
por favor no me envies más mensajes , yo no te conozco y no me interesa que me envies mensajes ...preocupate por tus amigos y dejame tranquila
quiero que sea traducido en arabe marroqui o en arabe libanes .

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά ØªØ±Ø¬ÙŠ
Αγγλικά Please don't send me messages anymore
61
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Las cosas no valen por el tiempo que duran, sino...
Las cosas no valen por el tiempo que duran, sino por las huellas que dejan.
Es un proverbio árabe, el cual me gustaria tatuarme... gracias.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ù…Ø«Ù„
Εβραϊκά ×“×‘×¨×™× אינם נמדדים לפי משך חייהם, אלא
331
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ισπανικά Hola, ¿cómo estás? sólo te escribo para decirte lo...
Hola, ¿cómo estás? Sólo te escribo para decirte lo mucho que te quiero, te extraño y la verdad me haces mucha falta. No te he olvidado, espero que tú no me hayas olvidado. En mí encontraste una amiga espero me consideres tu amiga.

Escríbeme cuando puedas, siempre estaré dispuesta a responderte.

Te quiero muchísimo.. y la verdad te ganaste mi cariño y mi amistad facilmente.


Dime: ¿tú me quieres?
Arabe- libanès

Diacritics edited by Lilian Canale.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Hello, how are you? I am writing to you just to say how ...
Αραβικά Ø£Ù‡ÙˆØ§Ùƒ
62
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά he sabido que tu ausencia es tristeza para mi,y...
he sabido que tu ausencia es tristeza para mi,y es que sin ti aki no pasa nada

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø§Ø¹ØªØ±Ø§Ù
39
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά sólo quiero estar siempre contigo...
sólo quiero estar siempre contigo... te amo..!!!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø±ØºØ¨Ø©
104
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Cada día que me despierto, trato de imaginar...
Cada día que me despierto, trato de imaginar que en el mundo en el que vivo no hay guerras. En mi corazón solo existe: amor y paz
Es un pensamiento que una mujer tiene acerca del mundo, y cada vez que se levanta en las mañanas trata de imaginar que en este mundo no existen las guerras y ella trata de llenar su corazón todos los días con amor y paz; amor y paz es la típica frase que utilizamos los hippies.
Me gustaría que la traducción fuera escrita con las letras árabes originales.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø£Ù…Ù†ÙŠØ©
210
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά la classification des entreprises
-selon le secteur d'activité
certains auteurs parlent maintenant d'un secteur quaternaire qui regrouperait les entreprises de communication(informatique)
-selon la branche d'activité
une branche regroupe des unités de production qui fournissent un même produit ou service
c'est un exposé que je dois faire sur les entreprises

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά ØªØµÙ†ÙŠÙ المقاولات
17
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά réponse client Dear...
En cours de traitement

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø³ÙŠØ±ÙˆØ±Ø©
22
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γαλλικά Salut, je suis agé de 30 ans
Salut, je suis agé de 30 ans

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø£Ù‡Ù„Ø§ØŒ عمري ثلاثون سنة.
294
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά bonjour Naofel
Bonjour Naofel,

Comment vas-tu? J'ai retrouvé Paris avec le soleil mais il fait très froid.

Je vais avoir un mois très chargé en travail et je vais essayer de voir aussi mes amis.

Et toi que fais-tu de tes journées ? J'espère que tu as reçu ma lettre que j'ai envoyé d'Hammamet.

Prends bien soin de toi, je t'envoie un millier de bisous

Avec toute mon affection, Michèle
merci pour une traduction en tunisien

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø±Ø³Ø§Ù„Ø©
23
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Vou Amar-te para sempre Hugo!
Vou Amar-te para sempre Hugo!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Â¡Te amaré para siempre, Hugo!
Αραβικά Ø£Ø­Ø¨Ùƒ إلى الأبد، هوغو!
16
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά mama te amo buda
mama te amo

buda
primero traducir la primera frase

luego la segunda( osea, BUDA)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø£Ù…ÙŠ أحبّك بودا
46
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Te quiero mucho mi amor. Eres el motor que mueve...
Te quiero mucho mi amor. Eres el motor que mueve mi vida.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø§Ø¹ØªØ±Ø§Ù وجد
25
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά eres la mujer de mi vida te amo
eres la mujer de mi vida te amo
<edit by="goncin" date="2008-02-06">
Name removed.
</edit>

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Εβραϊκά ××ª אשת ×—×™×™, אני אוהב אותך
Αραβικά Ø´Ø±ÙŠÙƒØ© حياتي
27
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ισπανικά jesucristo es el verdadero camino
jesucristo es el verdadero camino
es que deseo hacerme un tatuaje con esa frase en ese idioma

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø¹ÙŠØ³Ù‰
1 2 Επόμενη >>